Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Митрий московский дворянин, по жилецкому списку
Зарегистрирован: 07.06.2010 Сообщения: 3731
|
Добавлено: Пт Сен 02, 2011 9:27 pm Заголовок сообщения: Смешная такая загадка, на грани фола. |
|
|
Каким термином в китайских документах 13 века обозначались мусульмане?
Загадка интересна ещё и в свете обогащения русского языка инпортными словами.
_________________ "Не зовите меня только - Дмитрий Анатольевич" |
|
Вернуться к началу |
|
|
Irakliy модератор, Инквизитор Ордена
Зарегистрирован: 01.03.2011 Сообщения: 3582 Откуда: москва
|
Добавлено: Пт Сен 02, 2011 9:31 pm Заголовок сообщения: |
|
|
хуэй ? по моему их и сейчас так зовут _________________ "Единственное в чем можно на нее (британскую кавалерию) положиться,так это в том,что она на всем скаку помчится слишком далеко и слишком быстро." Герцог Веллингтон |
|
Вернуться к началу |
|
|
Irakliy модератор, Инквизитор Ордена
Зарегистрирован: 01.03.2011 Сообщения: 3582 Откуда: москва
|
Добавлено: Пт Сен 02, 2011 9:39 pm Заголовок сообщения: |
|
|
неужто еще лаконичнее? _________________ "Единственное в чем можно на нее (британскую кавалерию) положиться,так это в том,что она на всем скаку помчится слишком далеко и слишком быстро." Герцог Веллингтон |
|
Вернуться к началу |
|
|
Митрий московский дворянин, по жилецкому списку
Зарегистрирован: 07.06.2010 Сообщения: 3731
|
Добавлено: Пт Сен 02, 2011 10:43 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Irakliy писал(а): |
хуэй ? по моему их и сейчас так зовут |
Ежели "э" убрать, а оставшиеся продублировать, то получим искомое
И ещё тонкость - ежели в полученом слове в первой половине всё оставить как есть, а во второй убрать конечное "й" получим - "уйгур" по-китайски 13 века.
Сдается мне, что нонешнее русское написане "уйгур" - дань "языккорректности" как и имя "дорогого товарища Ху Зинь Тау" _________________ "Не зовите меня только - Дмитрий Анатольевич" |
|
Вернуться к началу |
|
|
|