Добавлено: Сб Янв 13, 2024 12:28 am Заголовок сообщения: Украинский язык
Т.н. "малорусское наречие" было официальным языком администрации Гетьманщины 1648-1740-х годов. На нем шла переписка должностных лиц Гетьманщины и издавались нормативные печатные документы для населения Гетьманщины - т.н. универсалы. Официальный язык Гетьманщины - не что иное как местная версия официального языка ВКЛ - т.н. "русьской мовы", который по лексике и фонетике заметно отличался от официального языка Московского Царства и Российской империи. Поэтому тот же Мазепа когда писал письма Петру или Меньшикову, писал их по-великорусски , а когда писал письма своим подчиненным или универсалы для населения, писал и потом их печатали по-малорусски. Ему и его адресатам было совершенно очевидно, что великорусский и малорусский - разные языки.
_________________ Мой девиз: один против всех, и всем несдобровать...
Добавлено: Сб Янв 13, 2024 12:48 am Заголовок сообщения:
Ломоносов об украинском языке (именуемом им иногда малороссийским диалектом).
1. Возражения на диссертацию акад. В.К. Тредиаковского, М.В. Ломоносов. Полное собрание сочинений. Т. VII. Труды по филологии. 1739-1758 гг. М.-Л. 1952. С. 83:
Цитата:
От малороссийского диалекта для установления великороссийских окончаний ничего ж не следует, ибо, хотя сей диалект с нашим очень сходен, однако его ударение, произношение и окончания речений от соседства с поляками и от долговременной бытности под их властию много отменились или, прямо скажем, попортились. Итак, ежели вам в сем случае малороссиянам последовать, невзирая на общее употребление, то великороссийский язык тем больше испортится, нежели исправится. То же надлежит разуметь и о других великороссийскому сродных языках.
2. В ХХ веке полностью изданы рукописные «Материалы к Российской грамматике.» Ломоносова, над которыми Михаил Васильевич начал работать, готовя издание «Грамматики», не позднее 1748-1749 г. Под заголовком «О дiалектахъ» учёный даёт такую классификацию диалектов русского языка:
Цитата:
Россiйской языкъ ‹главно› можно раздѣлить на три дiалекта: 1) московской, 2) поморской, 3) малороссiйской. Первой главной и при дворѣ и при дворянствѣ употребительной и особливо въ городахъ, близъ Москвы лежащихъ. Другой нсколько склоненъ ближе къ старому славенскому и великую часть Россiи занялъ. Третей больше всѣхъ отличенъ и смѣшанъ съ польскимъ.
3. "Российская грамматика" (впервые была напечатана в 1757 г. (в выходных данных указан 1755 г.)) (глава 5, параграф 112) говорится именно об украинском языке:
Цитата:
В правописании наблюдать надлежит, 1) чтобы оно служило к удобному чтению каждому знающему российской грамоте, 2) чтобы не отходило далече от главных российских диалектов, которые суть три: московский, северный, украинский, 3)
_________________ Мой девиз: один против всех, и всем несдобровать...
Добавлено: Сб Янв 13, 2024 1:43 am Заголовок сообщения:
Учёный-филолог, академик Измаил Срезневский в 1834 году писал:
Измаил Срезневский. Письмо к проф. И. М. Снегиреву // Ученые записки Московского университета. —1834. — Ч.6. № 4. (октябрь) — С. 134.
Цитата:
В настоящее время нечего доказывать, что язык Украинский (или, как угодно называть другим, Малороссийский) есть язык, а не наречие - Русского или Польского, как доказывали некоторые; и многие уверены, что этот язык есть один из богатейших языков Славянских, что он едва ли уступит Богемскому в обилии слов и выражений, Польскому в живописности, Сербскому в приятности, что это язык, который, будучи еще не обработан, может уже сравниваться с языками образованными по гибкости и богатству синтаксическому, - язык поэтический, музыкальный, живописный.
_________________ Мой девиз: один против всех, и всем несдобровать...
Добавлено: Сб Янв 13, 2024 2:33 am Заголовок сообщения:
В Летописи Самуила Величко, написанной о недавней для него истории Украины в 1720 году, местное население страны часто именуется «украинцами». Первое достоверное упоминание «украинцев» как вероятного этнонима (или как минимум как наименования жителей от имени земли на которой они живут (=этнохороним)) относится к 1657 году в письме волынского корреспондента И. Выговского.
Название «малороссияне» или «малороссы» - более старинное, для обозначения жителей этих земель. Якобы с Брестской унии 1596 года - но я не исключаю что этот термин мог использоваться и ранее. _________________ Мой девиз: один против всех, и всем несдобровать...
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах